Некоторые запорожские журналисты по совместительству (а может, в первую очередь) еще и писатели: Игорь Шрамко, Коля Михайлов, покойный Филь, Валя Терлецкий, Олег Шинкаренко, Дмитрий Болдырев и т.д. Их книги изданы, они выигрывали литературные конкурсы (Терлецкий и Шинкаренко). Интересно - что вы из этого читатели? Что понравилось? Есть ли у запорожских авторов возможность жить на литературе, пробиться в лит.элиту? Если нет, то почему?
Мальчики, не ссорьтесь.
Поэто пишет не для читателя, он вообще не знает,зачем и почему он пишет, и даже часто не осознает в момент написания, на каком языке строчит. Его рукой водит Некто, ии этому Некто пофик какие-то там ссоры на языковой основе. Это раз.
Два. Я русская, в З эиву тлько 5 лет, но украиснкие тесты читаю только на украиснком. А то понаписали тут, перервдов, понимаешь тех же "Исследований полевого секса", к примеру. Тупо как-то. Вообще, я считаю, надо создавать украиснкий (и по языку, и по духу) эксклюзивный качественный культурный продукт. такой, который на другом языке и не прочтешь.Хочешь конфетку - выучи мову. Только так, по-моему, можно эффективно популяризировать украинский. Пример - мощное и недооцененное исследование "Україна кохання" Александра Выженко, нашего земы. Вообще, любим народом тот язык, на котором можно и в лбюбви признаться, ив постели всяких гупостей партнеру пошептатиь, и матом поругатья. Скаральные слова - это в язфке главное. В следующем номепре "Зеркала недели" должна выйти подробная моя статья на эту тему, подписано будет "Юлия Тимофеева". К сожалению, через местные газеты нормально ощаться с заопрожскими читателями не удается - либо не берут тексты такие, либо платят за них 2 копейки. Приходится ходить в на Бабурку через Мелитополь - то есть пбуликоваться во всеукраинской прессе, чтоб свои же прочитали... Блин.
=если человек пишет на украинском - это считаю замечательно. если это - отрожает его социальную среду или переживания.
Вот именно. Это его право.
=но запорожье, мне кажется - не из этой оперы.
А это выбор автора. Он ничего вам не должен. Это не его проблемы, что живущие в Украине, на родине казачества гордятся незнанием украинского языка. Стихи пишутся не для денег и не для ублажения тараканов в голове читателей. Поэт пишет потому, что не может не писать. А публикуется для того, чтобы другие могли прикоснуться к его творчеству. Это читатель должен автору, а не наоборот. А те, кто пишет для денег и стелятся перед быдлом ради лишнего проданного экземпляра, те в истории не задерживаются.
=если у вас есть убедителный-удачный пример запорожского произведения на украинском - представьте на читательский суд.
Пожалуйста: Письмо турецкому султану. Обратите внимание, что писатели даже не пытались переводить на язык их читателя. И турецкий султан не расплакался, что у него другой родной язык - нашёл переводчика. Не пришло как-то в голову казакам, что от написания на турецком востребованность их произведения будет выше.
Зарегистрирован: 11 май 2006, 16:09 Сообщения: 1257
Anonymous писал(а):
Очень жаль, Мауси, что выбрала ты своими кумирами таких как Пилип Юрик и Николай Белокопытов. Очень жаль, что эти двое и им подобные делают вид, что они - культура Украины. Им место в совхозном свинарнике.
Из когорты Петра Ребра.
_________________
Демократия --очень плохая форма власти. Но остальные ещё хуже.
Яка різниця, на якій мові текст? Якщо ви розумне людина, а не павіан, тоді прочитаєте. Але найголовніше - то бажання читати!
Щодо Терлецького - почав читати. Сподівався на дещо інше... Поки не можу нічого сказати.
Зате скажу - ось вам і приклад цікавої літератури від запоріжця. Хоча, думаю, щодо його твору буде ще багато суперечок. До такої літератури по моєму у нас ще не звикли. Хоча може це і добре. Коротше, читайте самі, бо я не можу навязувати вам свою думку.
Яка різниця, на якій мові текст? Якщо ви розумне людина, а не павіан, тоді прочитаєте. Але найголовніше - то бажання читати! Щодо Терлецького - почав читати. Сподівався на дещо інше... Поки не можу нічого сказати. Зате скажу - ось вам і приклад цікавої літератури від запоріжця. Хоча, думаю, щодо його твору буде ще багато суперечок. До такої літератури по моєму у нас ще не звикли. Хоча може це і добре. Коротше, читайте самі, бо я не можу навязувати вам свою думку.
Выложите отрывок произведения, чтоб мы хотя бы имели представление о чем речь идет.
Очень жаль, Мауси, что выбрала ты своими кумирами таких как Пилип Юрик и Николай Белокопытов. Очень жаль, что эти двое и им подобные делают вид, что они - культура Украины. Им место в совхозном свинарнике.
=Завираться не надо. Язык Шекспира мало похож на современный ангийский язык. Даже англичане читают оригинал со староанглийским словарём, а на исследованиях словарного запаса Шекспира защищено множество диссертаций.
= некоторые сонеты знаю на изусть, например, 130-й ("Ее глаза на звезды не похожи"
угу. и при этом цитирую перевод Маршака. А слабо по памяти воспроизвести оригинал? Только просьба обойтись без шпаргалок из интернета, раз уж речь идёт об изустном цитировании.
=сразу перевожу...
Вы мне прямо америку открыли, что язык Шекспира, отличается от современного английского. уморил
правильно, цитирую перевод Маршака, это, чтобы вам понятней было. Я дкмаю, если бы сказал Вам "My mistress eyes are nothing like the sun," вы бы не поняли о чем я.
Кстати, смысл мне цитировать, если вы все равно не поверите, что кто-то может наизусть знать сонеты Шекспира в оригинале.
Да и незачем мне вам что-то доказывать.
И, к слову, я никого не называл быдлом. это показывае вашу культуру. а вы еще о Шекспире рассуждаете...
=Кстати, смысл мне цитировать, если вы все равно не поверите, что кто-то может наизусть знать сонеты Шекспира в оригинале.
Я не поверю, что кто-то кто опустился до труда выучить иностранный, не похожий на родной язык(!), и заучивший на нём соннеты чувствует трудности при прочтении украинской поэзии. А ведь для этого не нужно было так напрягаться как с английским.
=И, к слову, я никого не называл быдлом. это показывае вашу культуру. а вы еще о Шекспире рассуждаете...
О, да. Вы как крайне культурный человек конечно же считаете себя вправе принижать исторический язык своего народа и государства, попутно сетуя что авторы пишут на нём а не на вашем родном. Нужно ли при таком высокомерии и неадекватном отношении к корням ещё и называть кого-то быдлом? И так видно кто вы, товарищь жвачка.
Дмитрий писал(а): Anonymous писал(а): Очень жаль, Мауси, что выбрала ты своими кумирами таких как Пилип Юрик и Николай Белокопытов. Очень жаль, что эти двое и им подобные делают вид, что они - культура Украины. Им место в совхозном свинарнике. Из когорты Петра Ребра.
А что в этом плохого, Дмитрий?
Цитата:
Поэты не пишут для быдла
Как раз тот случай когда поэты пишут для быдла, потому что сами быдло колированное.
Цитата:
Вообще, я считаю, надо создавать украиснкий (и по языку, и по духу) эксклюзивный качественный культурный продукт. такой, который на другом языке и не прочтешь.Хочешь конфетку - выучи мову. Только так, по-моему, можно эффективно популяризировать украинский.
Как раз тот случай когда быдло колированное, прекрасно жирующее и в советское время, теперь кричит о репрессиях, застолбило все места и не дают молодым пробиться. И дело совсем не в языках, а в совково-хохляцком менталитете.
[quote="Не Поэт"]Я не поверю, что кто-то кто опустился до труда выучить иностранный, не похожий на родной язык(!), и заучивший на нём соннеты чувствует трудности при прочтении украинской поэзии. А ведь для этого не нужно было так напрягаться как с английским./quote]
Если для меня родной русский, это не означает, что у меня трудности с украинским.
Это у вас, товарищ, трудности трудности, если не можете отличить стриженое от вырватого.
=правильно, цитирую перевод Маршака, это, чтобы вам понятней было. Я дкмаю, если бы сказал Вам "My mistress eyes are nothing like the sun," вы бы не поняли о чем я.
Ну конечно, куда нам убогим, которые отличают перевод Маршака (Ее глаза на звезды не похожи) от Мамуна (Глаза ее сравнить с небесною звездою), Степанова (Ее глаза на солнце не похожи), Гербеля (Лицом моя любовь на солнце не похожа), Финкеля (Ее глаза не схожи с солнцем, нет), Кузнецова (Не солнце — блеск любимых мной очей) и Винонена (Звезд нет в зрачках у женщины моей) до вас, венценосных интеллектуалов.
ПС Увы, мне не известен перевод этого сонета Пастернаком, чьи переводы мне обычно нравятся больше других. Если у вас найдётся таковой, не сочтите за труд процитировать и его.
=Если для меня родной русский, это не означает, что у меня трудности с украинским.
=Это у вас, товарищ, трудности трудности, если не можете отличить стриженое от вырватого.
Я тут никого не обвинял в том, что мой родной язык русский (а так и есть). Это вам украинский не нравится, что на фоне знания английского вас не красит.
Чтобы снова не называть черное белым перечитайте собственные посты.
Слушайте, достали уже! забрызгали слюной весь форум. вопрос был - где достать книгу, а не что было первей: яйцо или курица!
Что вы с таким простым вопросом мы справились бы в 5 минут (правда, жвачка?). Конечно же раньше было яйцо! А в нём, задолго до птиц, был кто-то из пресмыкающих.
Слушайте, парни, хоть вы тут и чубы дерете друг другу, все ж приятно, что повод для спора столь прекрасен. Но фигня в том,что набрать в поисковике "варианты переводы такого-то сонета Уильяма нашего Шекспира", скопировать найденное и вставить в здешний пост - не составляет труда. В эру инета труно судить об эрудиции. Выводы о культуре индивидуума можно сделать лишь на основе эмпирических данных, но никак не с точки зрения гностики. Проще говоря, умный тот, кто в глупом споре первым замолкает (Красиво написала - нет ли такой строки у Шекспира?:)
Слушайте, парни, хоть вы тут и чубы дерете друг другу, все ж приятно, что повод для спора столь прекрасен. Но фигня в том,что набрать в поисковике "варианты переводы такого-то сонета Уильяма нашего Шекспира", скопировать найденное и вставить в здешний пост - не составляет труда. В эру инета труно судить об эрудиции. Выводы о культуре индивидуума можно сделать лишь на основе эмпирических данных, но никак не с точки зрения гностики. Проще говоря, умный тот, кто в глупом споре первым замолкает (Красиво написала - нет ли такой строки у Шекспира?:)
Давайте все-таки про книжки и писталей...
Ну я так не играю. Сломала всю интригу. Не дала блестнуть возможностями копьютеров.
Слушайте, достали уже! забрызгали слюной весь форум. вопрос был - где достать книгу, а не что было первей: яйцо или курица!
А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей.
А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей.
Не читал, но осуждаю. Так?
А вы прочтите и напишите рецензию сюда. Так мы убъём двух зайцев - будем знать сразу и мнение скептика, и что книжку прочёл кто-то кроме автора.
А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей.
Не читал, но осуждаю. Так?
А вы прочтите и напишите рецензию сюда. Так мы убъём двух зайцев - будем знать сразу и мнение скептика, и что книжку прочёл кто-то кроме автора.
Не прочитал - но одобяю. Так?
Не нужно спорить ради спора, если вы хотите, чтобы к вашим словами прислушивались. А вы этого хотите! Не учите жить, показывайте на собственном примере, как нужно и как должно. А по клавишам впустую бить любой сможет.
А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей.
Не читал, но осуждаю. Так?
А вы прочтите и напишите рецензию сюда. Так мы убъём двух зайцев - будем знать сразу и мнение скептика, и что книжку прочёл кто-то кроме автора.
Не прочитал - но одобяю. Так?
Не нужно спорить ради спора, если вы хотите, чтобы к вашим словами прислушивались. А вы этого хотите! Не учите жить, показывайте на собственном примере, как нужно и как должно. А по клавишам впустую бить любой сможет.
Разве я с вами спорил? Вы задали вопрос, я предложил вариант его решения. IMHO всё честно и никак не ущемляет ни автора, ни вас.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения