Форум Запоріжжя

ЗаБор - міський портал Запоріжжя
Текущее время: 17 май 2024, 03:01

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 133 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Писатели Запорожья
СообщениеДобавлено: 05 мар 2008, 15:38 
Некоторые запорожские журналисты по совместительству (а может, в первую очередь) еще и писатели: Игорь Шрамко, Коля Михайлов, покойный Филь, Валя Терлецкий, Олег Шинкаренко, Дмитрий Болдырев и т.д. Их книги изданы, они выигрывали литературные конкурсы (Терлецкий и Шинкаренко). Интересно - что вы из этого читатели? Что понравилось? Есть ли у запорожских авторов возможность жить на литературе, пробиться в лит.элиту? Если нет, то почему?


Вернуться к началу
  
 



 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 14:41 
Мальчики, не ссорьтесь.
Поэто пишет не для читателя, он вообще не знает,зачем и почему он пишет, и даже часто не осознает в момент написания, на каком языке строчит. Его рукой водит Некто, ии этому Некто пофик какие-то там ссоры на языковой основе. Это раз.
Два. Я русская, в З эиву тлько 5 лет, но украиснкие тесты читаю только на украиснком. А то понаписали тут, перервдов, понимаешь тех же "Исследований полевого секса", к примеру. Тупо как-то. Вообще, я считаю, надо создавать украиснкий (и по языку, и по духу) эксклюзивный качественный культурный продукт. такой, который на другом языке и не прочтешь.Хочешь конфетку - выучи мову. Только так, по-моему, можно эффективно популяризировать украинский. Пример - мощное и недооцененное исследование "Україна кохання" Александра Выженко, нашего земы. Вообще, любим народом тот язык, на котором можно и в лбюбви признаться, ив постели всяких гупостей партнеру пошептатиь, и матом поругатья. Скаральные слова - это в язфке главное. В следующем номепре "Зеркала недели" должна выйти подробная моя статья на эту тему, подписано будет "Юлия Тимофеева". К сожалению, через местные газеты нормально ощаться с заопрожскими читателями не удается - либо не берут тексты такие, либо платят за них 2 копейки. Приходится ходить в на Бабурку через Мелитополь - то есть пбуликоваться во всеукраинской прессе, чтоб свои же прочитали... Блин.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 14:41 
=если человек пишет на украинском - это считаю замечательно. если это - отрожает его социальную среду или переживания.

Вот именно. Это его право.

=но запорожье, мне кажется - не из этой оперы.

А это выбор автора. Он ничего вам не должен. Это не его проблемы, что живущие в Украине, на родине казачества гордятся незнанием украинского языка. Стихи пишутся не для денег и не для ублажения тараканов в голове читателей. Поэт пишет потому, что не может не писать. А публикуется для того, чтобы другие могли прикоснуться к его творчеству. Это читатель должен автору, а не наоборот. А те, кто пишет для денег и стелятся перед быдлом ради лишнего проданного экземпляра, те в истории не задерживаются.

=если у вас есть убедителный-удачный пример запорожского произведения на украинском - представьте на читательский суд.

Пожалуйста: Письмо турецкому султану. Обратите внимание, что писатели даже не пытались переводить на язык их читателя. И турецкий султан не расплакался, что у него другой родной язык - нашёл переводчика. Не пришло как-то в голову казакам, что от написания на турецком востребованность их произведения будет выше. :lol:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 14:50 
Не в сети
Дмитрий ZаБора

Зарегистрирован: 11 май 2006, 16:09
Сообщения: 1257
Рассказывают,что в 30е годы прошлого века стихотворения Пушкина переводили на украинсктй язык.И ничего...читали. :wink:

_________________
Демократия --очень плохая форма власти. Но остальные ещё хуже.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 14:52 
Не в сети
Дмитрий ZаБора

Зарегистрирован: 11 май 2006, 16:09
Сообщения: 1257
Anonymous писал(а):
Очень жаль, Мауси, что выбрала ты своими кумирами таких как Пилип Юрик и Николай Белокопытов. Очень жаль, что эти двое и им подобные делают вид, что они - культура Украины. Им место в совхозном свинарнике.
Из когорты Петра Ребра.

_________________
Демократия --очень плохая форма власти. Но остальные ещё хуже.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 15:29 
Яка різниця, на якій мові текст? Якщо ви розумне людина, а не павіан, тоді прочитаєте. Але найголовніше - то бажання читати!
Щодо Терлецького - почав читати. Сподівався на дещо інше... Поки не можу нічого сказати.
Зате скажу - ось вам і приклад цікавої літератури від запоріжця. Хоча, думаю, щодо його твору буде ще багато суперечок. До такої літератури по моєму у нас ще не звикли. Хоча може це і добре. Коротше, читайте самі, бо я не можу навязувати вам свою думку.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 16:17 
Казуіст писал(а):
Яка різниця, на якій мові текст? Якщо ви розумне людина, а не павіан, тоді прочитаєте. Але найголовніше - то бажання читати!
Щодо Терлецького - почав читати. Сподівався на дещо інше... Поки не можу нічого сказати.
Зате скажу - ось вам і приклад цікавої літератури від запоріжця. Хоча, думаю, щодо його твору буде ще багато суперечок. До такої літератури по моєму у нас ще не звикли. Хоча може це і добре. Коротше, читайте самі, бо я не можу навязувати вам свою думку.


Выложите отрывок произведения, чтоб мы хотя бы имели представление о чем речь идет.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 16:43 
Не в сети
ZаБорАвец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 фев 2008, 20:44
Сообщения: 148
Откуда: Запорожье
Дмитрий писал(а):
Anonymous писал(а):
Очень жаль, Мауси, что выбрала ты своими кумирами таких как Пилип Юрик и Николай Белокопытов. Очень жаль, что эти двое и им подобные делают вид, что они - культура Украины. Им место в совхозном свинарнике.
Из когорты Петра Ребра.

А что в этом плохого, Дмитрий?

_________________
Freedom it's my style!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 17:48 
Не в сети
ЧастоПисец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2008, 23:02
Сообщения: 31
Anonymous писал(а):
=Завираться не надо. Язык Шекспира мало похож на современный ангийский язык. Даже англичане читают оригинал со староанглийским словарём, а на исследованиях словарного запаса Шекспира защищено множество диссертаций.

= некоторые сонеты знаю на изусть, например, 130-й ("Ее глаза на звезды не похожи"

угу. и при этом цитирую перевод Маршака. А слабо по памяти воспроизвести оригинал? Только просьба обойтись без шпаргалок из интернета, раз уж речь идёт об изустном цитировании.

=сразу перевожу...


Вы мне прямо америку открыли, что язык Шекспира, отличается от современного английского. :) уморил

правильно, цитирую перевод Маршака, это, чтобы вам понятней было. Я дкмаю, если бы сказал Вам "My mistress eyes are nothing like the sun," вы бы не поняли о чем я. :lol:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 17:52 
Не в сети
ЧастоПисец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2008, 23:02
Сообщения: 31
Кстати, смысл мне цитировать, если вы все равно не поверите, что кто-то может наизусть знать сонеты Шекспира в оригинале.
Да и незачем мне вам что-то доказывать.
И, к слову, я никого не называл быдлом. это показывае вашу культуру. а вы еще о Шекспире рассуждаете... :(


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 18:31 
=Кстати, смысл мне цитировать, если вы все равно не поверите, что кто-то может наизусть знать сонеты Шекспира в оригинале.

Я не поверю, что кто-то кто опустился до труда выучить иностранный, не похожий на родной язык(!), и заучивший на нём соннеты чувствует трудности при прочтении украинской поэзии. А ведь для этого не нужно было так напрягаться как с английским.

=И, к слову, я никого не называл быдлом. это показывае вашу культуру. а вы еще о Шекспире рассуждаете...

О, да. Вы как крайне культурный человек конечно же считаете себя вправе принижать исторический язык своего народа и государства, попутно сетуя что авторы пишут на нём а не на вашем родном. Нужно ли при таком высокомерии и неадекватном отношении к корням ещё и называть кого-то быдлом? И так видно кто вы, товарищь жвачка.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 18:34 
Цитата:
Дмитрий писал(а):
Anonymous писал(а):
Очень жаль, Мауси, что выбрала ты своими кумирами таких как Пилип Юрик и Николай Белокопытов. Очень жаль, что эти двое и им подобные делают вид, что они - культура Украины. Им место в совхозном свинарнике.
Из когорты Петра Ребра.

А что в этом плохого, Дмитрий?

Цитата:
Поэты не пишут для быдла

Как раз тот случай когда поэты пишут для быдла, потому что сами быдло колированное.
Цитата:
Вообще, я считаю, надо создавать украиснкий (и по языку, и по духу) эксклюзивный качественный культурный продукт. такой, который на другом языке и не прочтешь.Хочешь конфетку - выучи мову. Только так, по-моему, можно эффективно популяризировать украинский.

Как раз тот случай когда быдло колированное, прекрасно жирующее и в советское время, теперь кричит о репрессиях, застолбило все места и не дают молодым пробиться. И дело совсем не в языках, а в совково-хохляцком менталитете.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 18:47 
Не в сети
ЧастоПисец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2008, 23:02
Сообщения: 31
[quote="Не Поэт"]Я не поверю, что кто-то кто опустился до труда выучить иностранный, не похожий на родной язык(!), и заучивший на нём соннеты чувствует трудности при прочтении украинской поэзии. А ведь для этого не нужно было так напрягаться как с английским./quote]

Если для меня родной русский, это не означает, что у меня трудности с украинским.
Это у вас, товарищ, трудности трудности, если не можете отличить стриженое от вырватого.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 18:47 
=правильно, цитирую перевод Маршака, это, чтобы вам понятней было. Я дкмаю, если бы сказал Вам "My mistress eyes are nothing like the sun," вы бы не поняли о чем я.

Ну конечно, куда нам убогим, которые отличают перевод Маршака (Ее глаза на звезды не похожи) от Мамуна (Глаза ее сравнить с небесною звездою), Степанова (Ее глаза на солнце не похожи), Гербеля (Лицом моя любовь на солнце не похожа), Финкеля (Ее глаза не схожи с солнцем, нет), Кузнецова (Не солнце — блеск любимых мной очей) и Винонена (Звезд нет в зрачках у женщины моей) до вас, венценосных интеллектуалов. :oops:

ПС Увы, мне не известен перевод этого сонета Пастернаком, чьи переводы мне обычно нравятся больше других. Если у вас найдётся таковой, не сочтите за труд процитировать и его.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 18:51 
Слушайте, достали уже! забрызгали слюной весь форум.
вопрос был - где достать книгу, а не что было первей: яйцо или курица! :twisted: :evil:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 18:57 
=Если для меня родной русский, это не означает, что у меня трудности с украинским.
=Это у вас, товарищ, трудности трудности, если не можете отличить стриженое от вырватого.

Я тут никого не обвинял в том, что мой родной язык русский (а так и есть). Это вам украинский не нравится, что на фоне знания английского вас не красит.

Чтобы снова не называть черное белым перечитайте собственные посты.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 19:00 
Anonymous писал(а):
Слушайте, достали уже! забрызгали слюной весь форум.
вопрос был - где достать книгу, а не что было первей: яйцо или курица!


Что вы с таким простым вопросом мы справились бы в 5 минут (правда, жвачка?). Конечно же раньше было яйцо! А в нём, задолго до птиц, был кто-то из пресмыкающих.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 19:08 
По логике вещей щазззз Не Поэт должен выложить картинку с эволюцией человека. или яйца в курицу :) :) :)


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 20:44 
Слушайте, парни, хоть вы тут и чубы дерете друг другу, все ж приятно, что повод для спора столь прекрасен. Но фигня в том,что набрать в поисковике "варианты переводы такого-то сонета Уильяма нашего Шекспира", скопировать найденное и вставить в здешний пост - не составляет труда. В эру инета труно судить об эрудиции. Выводы о культуре индивидуума можно сделать лишь на основе эмпирических данных, но никак не с точки зрения гностики. Проще говоря, умный тот, кто в глупом споре первым замолкает (Красиво написала - нет ли такой строки у Шекспира?:)

Давайте все-таки про книжки и писталей...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 20:57 
Тина Херц писал(а):
Слушайте, парни, хоть вы тут и чубы дерете друг другу, все ж приятно, что повод для спора столь прекрасен. Но фигня в том,что набрать в поисковике "варианты переводы такого-то сонета Уильяма нашего Шекспира", скопировать найденное и вставить в здешний пост - не составляет труда. В эру инета труно судить об эрудиции. Выводы о культуре индивидуума можно сделать лишь на основе эмпирических данных, но никак не с точки зрения гностики. Проще говоря, умный тот, кто в глупом споре первым замолкает (Красиво написала - нет ли такой строки у Шекспира?:)

Давайте все-таки про книжки и писталей...


Ну я так не играю. Сломала всю интригу. Не дала блестнуть возможностями копьютеров. :) :) :)


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 22:37 
Не Поэту - глубочайший респект. Давно я не видел такого грамотного спора и такого полного разгрома оппонентов.
Еще раз - полный респект! :!:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 23:03 
Anonymous писал(а):
Слушайте, достали уже! забрызгали слюной весь форум.
вопрос был - где достать книгу, а не что было первей: яйцо или курица! :twisted: :evil:


А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей. :wink:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 23:05 
Хоть кто-то ,кроме самого Терлецкого, его книгу прочитал?


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 23:21 
Джолли писал(а):
А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей. :wink:


Не читал, но осуждаю. Так? :)

А вы прочтите и напишите рецензию сюда. Так мы убъём двух зайцев - будем знать сразу и мнение скептика, и что книжку прочёл кто-то кроме автора.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 апр 2008, 23:28 
Не Поэт писал(а):
Джолли писал(а):
А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей. :wink:


Не читал, но осуждаю. Так? :)

А вы прочтите и напишите рецензию сюда. Так мы убъём двух зайцев - будем знать сразу и мнение скептика, и что книжку прочёл кто-то кроме автора.


Не прочитал - но одобяю. Так?

Не нужно спорить ради спора, если вы хотите, чтобы к вашим словами прислушивались. А вы этого хотите! Не учите жить, показывайте на собственном примере, как нужно и как должно. А по клавишам впустую бить любой сможет.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 апр 2008, 00:14 
Джолли писал(а):
Не Поэт писал(а):
Джолли писал(а):
А я так поняла, вопрос был в том: стоит ли эта книга того, чтобы на нее обращали внимание? Придирки гостей, замстование Тин, отвлеченный треп непоэтов, стеб Графтов и протесты Орбитов ни на йоту не продвигают украинское издание по шкале моих ценностей. :wink:


Не читал, но осуждаю. Так? :)

А вы прочтите и напишите рецензию сюда. Так мы убъём двух зайцев - будем знать сразу и мнение скептика, и что книжку прочёл кто-то кроме автора.


Не прочитал - но одобяю. Так?

Не нужно спорить ради спора, если вы хотите, чтобы к вашим словами прислушивались. А вы этого хотите! Не учите жить, показывайте на собственном примере, как нужно и как должно. А по клавишам впустую бить любой сможет.


Разве я с вами спорил? Вы задали вопрос, я предложил вариант его решения. IMHO всё честно и никак не ущемляет ни автора, ни вас.


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 133 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Google [Bot]


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Powered by phpBB1 © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Мобильная версия