Форум Запоріжжя
https://forum.zabor.zp.ua/forum/

В кинотеатрах акция протеста против украинизации
https://forum.zabor.zp.ua/forum/viewtopic.php?f=13&t=11157
Страница 1 из 4

Автор:  Человек Бу [ 27 фев 2008, 15:24 ]
Заголовок сообщения:  В кинотеатрах акция протеста против украинизации

Всеукраинская акция счас протеста против украинизации кино проходит сегодня апо всей Украине. Акцию поддержали кинотеатры Восточной Украины и не поддержали из Западной. Из-за перевода на укранский кинолент, особенно российских, люди отказываются идти в кинотеатры.
В Запорожье акцию протеста не поддержали только кинотеатры днепропетровской фирмы "Киносистема": Маяковского и Байда

Автор:  Реал [ 27 фев 2008, 15:58 ]
Заголовок сообщения: 

Чо ж это Днепр не поддержал акцию?

Автор:  Гость [ 27 фев 2008, 16:45 ]
Заголовок сообщения: 

Байда поддержала

Автор:  Зая [ 27 фев 2008, 17:15 ]
Заголовок сообщения: 

Anonymous писал(а):
Байда поддержала


Байда молодцы, а в Маяковского больше ни ногой.

Автор:  Дмитрий [ 27 фев 2008, 19:08 ]
Заголовок сообщения: 

Фильмы к/c "Довженко" на украинском -- ещё куда ни шло, а вот той же Одесской или Ялтинской, это уж... 8)

Автор:  SyLiMan [ 11 апр 2008, 16:33 ]
Заголовок сообщения: 

Фильмы так на РІДНІЙ МОВІ и идут? Ничего не изменилось ?

Автор:  Павел Буряк [ 11 апр 2008, 17:24 ]
Заголовок сообщения: 

SyLiMan писал(а):
Фильмы так на РІДНІЙ МОВІ и идут? Ничего не изменилось ?


Посопели, посопели и разошлись. Никто ничего отставать не может, а мы с супругой решили принципиально не ходить больше в кино на украинские переводы россиских фильмов. Западные будем смотреть, россиские в укранском изращении никогда.

Автор:  SyLiMan [ 11 апр 2008, 17:52 ]
Заголовок сообщения: 

Принципиально оно конечно хорошо. Так что ? Все таки во всех кинотеатрах на украинском? Жалько. А я хотел на РУИНЫ в Байду сходить :(

Автор:  Т.Л.К. [ 11 апр 2008, 22:10 ]
Заголовок сообщения: 

Павел Буряк писал(а):
SyLiMan писал(а):
Фильмы так на РІДНІЙ МОВІ и идут? Ничего не изменилось ?


Посопели, посопели и разошлись. Никто ничего отставать не может, а мы с супругой решили принципиально не ходить больше в кино на украинские переводы россиских фильмов. Западные будем смотреть, россиские в укранском изращении никогда.


А что вы хотели, чтобы люди на бариккады шли? Только так и надо, бить рублем, пусть сами смотрят свое кино с переводом!

Автор:  Серёга [ 08 май 2008, 14:11 ]
Заголовок сообщения: 

Да, русские фильмы переводить на украинский это уже слишком :twisted:

Автор:  Панночка [ 08 май 2008, 15:45 ]
Заголовок сообщения: 

Серёга писал(а):
Да, русские фильмы переводить на украинский это уже слишком :twisted:
\


Это лажа, никто русский фильмы на украинский не переводит.

Автор:  Серёга [ 15 май 2008, 10:30 ]
Заголовок сообщения: 

Панночка писал(а):
Серёга писал(а):
Да, русские фильмы переводить на украинский это уже слишком :twisted:
\


Это лажа, никто русский фильмы на украинский не переводит.


Та вообще любые фильмы, русские или не русские, все равно на укр. языке смотреть западло :twisted:

Автор:  Олимпия [ 15 май 2008, 10:50 ]
Заголовок сообщения: 

Как это западло??? :evil: Вы наверно телевизор дома тоже не смотрите??? Все страны мира могут смортеть фильмы на родном языке, а мы нет??? Так может все гайнем в Россию???
То, что выбрали, тем теперь и нужно жить!

Автор:  Boldik [ 15 май 2008, 11:42 ]
Заголовок сообщения: 

Олимпия писал(а):
Как это западло??? :evil: Вы наверно телевизор дома тоже не смотрите??? Все страны мира могут смортеть фильмы на родном языке, а мы нет??? Так может все гайнем в Россию???
То, что выбрали, тем теперь и нужно жить!


Мой родной язык - русский, почему я на нем не могу смотреть фильмы? Не надо мне рассказывать, что я должен убираться в Россию, я здесь родился, здесь жил и если у нас свободная старан, хочу иметь право выбора. Мой выбор: я хочу общаться, смотреть фильмы, читать книги на русском! :wink:

Автор:  ANGELOCHEK [ 15 май 2008, 12:51 ]
Заголовок сообщения: 

+1, был отличный вариант когда фильмы были на русском, а на украинском субтитры, было даже забавно почитать как перевели какое-то слово. но когда с русского переводят на украинский это уже слишком, для меня, например, это аналогично англискому, сразу не воспринимаю надо подумать что это вообще означает. единственое спасение на данный момент - это локальная сеть, в которой фильмы пока что на руссом языке

Автор:  Серёга [ 15 май 2008, 14:17 ]
Заголовок сообщения: 

Boldik писал(а):
Мой родной язык - русский, почему я на нем не могу смотреть фильмы? Не надо мне рассказывать, что я должен убираться в Россию, я здесь родился, здесь жил и если у нас свободная старан, хочу иметь право выбора. Мой выбор: я хочу общаться, смотреть фильмы, читать книги на русском! :wink:


Ты прав! Респект тебе Boldik! Я вот с детства разговариваю на русском, та и все было на русском, а теперь документы на укр., школы укр., а теперь еще и фильмы на укр.! Пипец просто :evil:

Автор:  Кик [ 04 июн 2008, 16:05 ]
Заголовок сообщения: 

вы такаие все умные, а вы знаете, что в большинстве европейских стран фильмы вообще не переводят, только субтитры гонят. Скажите спасибо что вообще переводят, а лично по мне пофиг на каком языке. Кстати, многие фильмы в укр. языке смотрятся лучше, например пираты...
Чего только стоит фраза: - Заціни- невмеруща мавпа!
А перевод на телевидении русских фильмов на укр, єто уже слишком, ухо режет и вызывает рак мозга :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:

Автор:  Аль Джазира [ 04 июн 2008, 17:36 ]
Заголовок сообщения: 

Та ну все эти акции - до одного места. Нацюки с высокой башни на народ сраали. Лучшая акция - бить рублем. Не ходим на хохломовные фильмы и все тут. Берем лицензионный ДВД (слава богу, пока на русском), ставим на домашний кинотеатр и вперед. пусть с опозданием, зато без ущерба для психики

Автор:  farther [ 29 окт 2008, 11:55 ]
Заголовок сообщения: 

Я давеча переключая каналы наткнулся на фильм брат, жена зная что телика ей теперь не бидать ещё 1,5 часа пошла на кухню, но тут я услышал вопрос девушки водителя трамвая НУ ТИ ЯК ЖИВИЙ, а в ответ ТА ВСЕ ДОБРЕ ИДЬ мля маты наверное слышно было в сосебнем доме.... смотрть дальше не стал естессно.

Я просто не представляю как можно смотреть и слушать руских актёров на украинском дубляже погаными пиндосскими западенскими голосами :evil:

Другое дело если с английского перевод на укр то меня это совсем не смущает

Автор:  zana07 [ 29 мар 2009, 23:18 ]
Заголовок сообщения: 

мы любим с ребенком ходить в кинотеатр на мультики, но с тех пор, как их стали демонстрировать на укр. языке, ребенок отказывается ходить, а жаль. 4-5 летний ребенок еще не может воспринимать укр. язык в полном обьеме. для нас взрослых без разницы, на каком языке фильм, иногда даже не замечаешь что смотриш на укр. (не воспринимаю ну никак русские фильмы с укр дубляжем, полная дурь, имхо)

Автор:  Магнум 34 [ 30 мар 2009, 09:10 ]
Заголовок сообщения: 

Вообще это удивительно, до какого идиотизма может доходить этот перевод, интересно, буудт ли переводить фильм Тарас Бульба????

Автор:  Аль Джазира [ 30 мар 2009, 10:29 ]
Заголовок сообщения: 

В Верховной Раде зарегистрирован Законопроект о полном переходе газет на укрмову. Там куча недоработок и противоречий действующему законодательству, но сам факт!!!.. Это ж теперь не остановятся.

Автор:  Iskra [ 30 мар 2009, 10:38 ]
Заголовок сообщения: 

Аль Джазира писал(а):
В Верховной Раде зарегистрирован Законопроект о полном переходе газет на укрмову. Там куча недоработок и противоречий действующему законодательству, но сам факт!!!.. Это ж теперь не остановятся.


Это вообще ни в какие ворота! А как же свобода слова? Это получается, что я не смогу читать даже новости на русском языке?! :-?

Автор:  Аль Джазира [ 30 мар 2009, 13:00 ]
Заголовок сообщения: 

Iskra писал(а):
Аль Джазира писал(а):
В Верховной Раде зарегистрирован Законопроект о полном переходе газет на укрмову. Там куча недоработок и противоречий действующему законодательству, но сам факт!!!.. Это ж теперь не остановятся.


Это вообще ни в какие ворота! А как же свобода слова? Это получается, что я не смогу читать даже новости на русском языке?! :-?


Вряд ли пройдет как закон, это уже был бы полный маразм. Настораживает (злит, точнее) сам факт подобного "законотворчества"

Автор:  Гость [ 30 мар 2009, 17:37 ]
Заголовок сообщения: 

учите матчасть, граждане!!! знание языков вас спасет. :grin:
почему всех так возмущает что в УКРАИНЕ показывают кино на УКРАИНСКОМ??? а на каком???
хохломовные фильмы, западло смотреть на украинском... тьфу, читать противно.

к слову, не попадались мне в кинотеатрах русские фильмы, переозвученные на украинский... да и было б что там смотреть, в современном русском кинематографе...а уж перевод западного кино на украинский вообще вполне логичен и закономерен.

Страница 1 из 4 Часовой пояс: UTC + 2 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/
TOP.zp.ua