Форум Запоріжжя https://forum.zabor.zp.ua/forum/ |
|
Друга мова - для неспроможних https://forum.zabor.zp.ua/forum/viewtopic.php?f=51&t=14404 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Свідок [ 18 июн 2008, 14:16 ] |
Заголовок сообщения: | Друга мова - для неспроможних |
Питання вивчення державної мови іноземцями не є суто українською проблемою. Виявляється від 5 до 12% всіх людей нездатні вивчити іншу мову окрім тої (чи тих) якою вони користувалися з дитинства. Ось витяг зі статті в газеті "Шлях перемоги" №22 від 28.05.2008р., автор Іван Котовенко , стаття "Друга мова - для неспроможних" "...вищий відсоток людей , мозок яких непридатний до засвоєння чужої мови , виявився серед представників націй , у яких в процесі етногенезу відбувся конфлікт між брахіцефалами і доліхоцефалами , що призводило до мутацій у бік переважно мезоцефалів." "..., представники вказанної категорії не є дебілами у медичному розумінні цього слова - поза факторами , що стосується знання чужої мови , це , в принципі , нормальні люди." |
Автор: | Витовт [ 18 июн 2008, 14:32 ] |
Заголовок сообщения: | |
Это ты сейчас про что пишешь, болезный? |
Автор: | Свідок [ 18 июн 2008, 15:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
Витовт писал(а): Это ты сейчас про что пишешь, болезный?
Для статистики , будь ласка , відповідь 1 або 2 1.Не понимаю языка. 2.Розумію але не люблю спілкуватися українською. |
Автор: | Витовт [ 18 июн 2008, 15:58 ] |
Заголовок сообщения: | |
Свідок писал(а): Витовт писал(а): Это ты сейчас про что пишешь, болезный? Для статистики , будь ласка , відповідь 1 або 2 1.Не понимаю языка. 2.Розумію але не люблю спілкуватися українською. Есть третий вариант - не хочу, потому что люблю русский! |
Автор: | смитт [ 18 июн 2008, 17:57 ] |
Заголовок сообщения: | |
= болезный пишет о той проблеме, что подавляющее большинство "щщагых юкгэйновцив" несособны выучить мову, какавую называют "риднаю" и продолжают везде общаться на своем родном языке- русском. = в Запорожье, в котором якобы 30% - оранжисты- антирусисты- антиправославиенисты- ненавистники России и всего русского- гыгыгыгы- практически никто на украинский язык за 17 лет незалежнасти НЕ ПЕРЕШЕЛ. А почему? Потому что врожденная тупость. Она же- источник ненависти ко всему русскому. Русские-то в массе народ творческий, как ни крути, а ЭТИ- ограниченные тупилы неспособные к созидательному творчеству- - завидують, ненавидять, проклинають все русское, но увы- на изучение украинского в их занятом сплошной злобой гипофизе места уже нет. Потому они и в ранждупяках и оказались- сами не соображают, повторяют то, чему их родычи- "вумные евреи"- научили. |
Автор: | center-gvardiya [ 19 июн 2008, 07:34 ] |
Заголовок сообщения: | |
Шановний Сміте, щоразу, коли я бачу ваші репліки на Заборі, я усвідомлюю, яке ви диво природи Вас до Червоної Книги треба) |
Автор: | Лісогор [ 19 июн 2008, 08:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
Вважаю, ті хто живе на Вкраїні повинні знати й українську й російську мови. |
Автор: | Дульгеров [ 19 июн 2008, 11:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
Лісогор писал(а): Вважаю, ті хто живе на Вкраїні повинні знати й українську й російську мови.
Все идет к тому, что будут знать только одну "мову", русский язык с корнем уничтожается - его вырубыбывают в школах, в вузах. Идет гоненией на русский. |
Автор: | смитт [ 19 июн 2008, 18:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
= ха. Я выучил украинский язык в простой советской школе, как все мои сверстники. Тогда украинский язык изучали во всех общеобразовательных школах. А книжные магазины были завалены великолепной литературой на украинском языке. Сейчас в магазинах десятой доли того выбора нет. Мой отец- русский- приехавший на Украину из России по комсомольской путевке - чтобы СТРОИТЬ Украину- чем всю жизнь и занимался- покупал изрядно книг на украинском... сам его сразу выучил (разговаривать естественно не мог нормально- смешно получалось- а читал свободно). Сейчас в Запорожье практически не с кем пообщаться по-украински. Наши ярые проукраинисты- в основном из хороших еврейских семей- изъясняются по-русски и вся их "украинскость" сводится к жывотной русофобии. ===================== Лисогор, я тоже так вважаю- пойди попробуй объясни это оранждупякам. Ха. Да им на мову насрать. Им лишь бы перед ... прогнуться- чтоб продолжали деньжата подбрасывать. |
Автор: | Мопс [ 19 июн 2008, 22:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
Лісогор писал(а): Вважаю, ті хто живе на Вкраїні повинні знати й українську й російську мови.
Разумно ![]() |
Автор: | Гёз [ 23 июн 2008, 13:35 ] |
Заголовок сообщения: | |
Лісогор писал(а): Вважаю, ті хто живе на Вкраїні повинні знати й українську й російську мови.
Согласен 100%. И вся страна повинна быть двуязычной. Русскому и украинскому - равные права! |
Автор: | Свідок [ 23 июн 2008, 17:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
На практиці навчання двомовності виглядає так: Коли міністром освіти був Ніколаєнко (уряд Януковича) , ввели у школі , де навчаються мої діти , російську мову у якості факультативу. Дочка одразу почала відвідувати уроки , але через кілька уроків вона залишилася одна - з трьох класів. ![]() |
Автор: | Гёз [ 23 июн 2008, 19:15 ] |
Заголовок сообщения: | |
Свидомиты боятся, что в случае равноправия двух языков украинский уйдёт как неудобный, нетехнический, несовременный. Что можно ещё сказать о языке навязанным в 1860 году и представляющий из себя смесь малорусского говора и польского суржика. |
Автор: | Begemot [ 24 июн 2008, 11:11 ] |
Заголовок сообщения: | |
Извините, господа, а что было сделано для того, чтобы люди полюбили украинский язык? Вот скажите, кого у нас можно почитать на украинском языке из стоящего? Какую передачу можно посмотреть по телику? Я не о том отвратительном переводе, когда без эмоций и хоть какой-то игры переводят с русского. Я имею в виду нормальные украинские передачи. Я с удовольствием приучался бы к украинскому, если бы я слышал литературный язык. А извините, когда Лолита говорит, что "працює, як коняка", кроме горечи, ничего это не вызывает. Я горжусь украинским, когда смотрю сериал "Леся + Рома". Я еще в жизни не слышал украинско-русских, украинско-польских, украинско-английских каламбуров. Это было интересно. Мне понравилось, когда Могилевская "заставила" спеть Киркорова на украинском. Вот в такие моменты мне не стыдно за украинский. Не надо уничтожать чужое! Создавайте своё! |
Автор: | смитт [ 24 июн 2008, 17:07 ] |
Заголовок сообщения: | |
Та отож бо й воно С детства регулярно слушал автоматоически пограммы на украинском. Тогда требования к радио и телепередачам были высоки. И к дикторам- тоже. Я слушал качественную литературную украинскую речь. А сейчас что? Квакание. Опять таки юдонацики в своем стремлении забить все щели своими опарышами- абы евгейчик- русофобчик- задрали. Картавость сама по себе- считаю- обычное явление непредосудительное и зачастую даже придает некий шарм. Но- профессиональный диктор- журналист-трандун- и картавит? Та просто юдорвань вперла туды профнепригодногоабы повторюсь евгейчик, абы выполнял тупо заказ на русофобию, абы получал бабки незахер собачий. А тепрерь эьти недоноски стригут мелкое бабло (миллионы) на переводах на "юкрэниш"- потому как эти дохлые механические переводы украинским языком назвать нельзя. Теперь у них выявился еще один сильный дефенкт речи по которому их можн распознать. Эти дегенераты не выговаривают украинскую букву "Щ", поэтому вместо ЩО произносят ШЧЬО. Нам- режет ухо, им- это явно приятно- сразу один юдярка может опознать другое юдярко. "Я милого по вони опознаю". Та шо там гаварить... |
Автор: | Величар [ 05 июл 2008, 14:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Майже слово в слово те що мені гості з Пітера про своє телебачення розповідали. |
Автор: | смитт [ 05 июл 2008, 21:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
Величар писал(а): Майже слово в слово те що мені гості з Пітера про своє телебачення розповідали.
= вполне можно поверить. Натупление то идет тотально на русько-славянскую культуру и этнос. Частями которого являются "русские" и "украинцы". И кто этим занимается уже видно. :-) |
Автор: | трость [ 09 июл 2008, 06:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
сошедшие с ума на почве языка. о здоровье и деньгах лучше думайте, а больные вы потому, что из всех ОРГАНОВ для вас наиважнейшим является ЯЗЫК. для нормального человека ВЕЛИКИМ и МОГУЧИМ является совсем другой ОРГАН. ясно? мстные идиоты? |
Автор: | Свідок [ 28 июл 2008, 10:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
Дві офіційні мови в Канаді, англійська і французька, встановлені ще Конституційним Актом 1867 року, коли Канада й була створена. І цей, і наступні законодавчі акти встановлюють у Канаді офіційну англійсько-французьку двомовність лише на федеральному рівні, в федеральних канадських установах і судах. При цьому чимала частка законодавчих актів існує тільки англійською мовою, французькою існують лише неофіційні переклади. На місцевому рівні окремі складові канадської держави, провінції і території, ведуть власну мовну політику (або не ведуть її взагалі). У провінції Квебек єдиною офіційною мовою є французька, використання англійської допускається. Офіційно двомовними є провінція Нью-Бранзвик і територія Юкон; територія Нунавут і Північно-Західні території мають за офіційні, крім англійської й французької, також мови корінного населення. Значна частина провінцій Канади взагалі не встановлює офіційних мов, і на практиці в них такою є англійська, хоча використання французької допускається. Майже 83 відсотки населення Канади здатні говорити лише однією з цих двох мов. |
Автор: | смитт [ 28 июл 2008, 20:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Приятельпобывал в Швейцарии (мечта наших демокрастов). Там ТРИ госязыка- немецкий, французский, итальянский. Есть и народный древний "швейцарский" язык. Его знают во многих селах и- специалисты. Государственным он не является. ======================================= А вообще-то я последний (НЕ ВСЕ!) информационный постинг Свидка поддерживаю. Проблема украинского и русского языков в Украине искусственно политикански обострена. В угоду интересам Запада, ИМХО. |
Автор: | Serjio [ 01 авг 2008, 19:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Свідок писал(а): Дві офіційні мови в Канаді, англійська і французька... При цьому чимала частка законодавчих актів існує тільки англійською мовою, французькою існують лише неофіційні переклади.
Я давно уже живу в Канаде. Совершенно официально заявляю, что абсолютно все законодательные акты существуют в абсолютно официальных и равноправных переводах на оба языка (английский и французский). Это закон. Другое дело, что в провинциях тиав Альберты или Манитобы людей, говорящих по-украински, бывает легче найте, чем франкофонов. Моя компания работает с компаниями из провинции Квебек (причем из самой-самой "глубинки") и, что интересно, все квалифицированные профессионалы (инженеры, бизнесмены, адвокаты, врачи) в Квебеке говорят на профессиональном английском. Французский вытеснен в сферу быта, сервиса, искусства и личной жизни. В целом никому это не мешает. Язык науки и бизнеса -- английский и с этим никто не спорит. На бытовом уровне -- на бензозаправке, в гостиннице, магазине или в ресторане -- клиента всегда поймут. Программы квебекского телевидения часто значительно интереснее англоязычных, так что и я, грешный, помаленьку учу французский. При этом франкофоны, как и украинцы, переживают, что их язык "в загоне". Но ведь мы имеем дело с объективным процессом глобализации общения и не то, что новые и не развитые, но и развитые, и имеющие многовековую богатую культурную традицию, языки находятся под угрозой. Voila! Да, для "сидомых", по-украински я понимаю, но никогда не писал. Не зачем. |
Автор: | Бес комментариев [ 12 авг 2008, 13:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
Двуязычие есть только в странах, которые были колониями. А в Канаде, так вообще родного языка нет. Только принесённые колонизаторами французкий и английский. |
Автор: | Джеро [ 13 авг 2008, 10:15 ] |
Заголовок сообщения: | |
Лісогор писал(а): Вважаю, ті хто живе на Вкраїні повинні знати й українську й російську мови.
Добавлю, знать и уважать два языка. Все учебные заведения и государственные учреждения должны использовать те языки, сколько процентов русско- и прочеязычных по областям и городам. Например, город Запорожье русскоязычный на 98%. В Закарпатти мадьяров немеряно, молдованы-румыны и проч. Это называется демократия. навязанный пшецький суржик надо использовать только там, где он действительно популярен. Короче, ничего не запрещать. Махно на вас нету. ![]() |
Автор: | Гость [ 14 авг 2008, 09:28 ] |
Заголовок сообщения: | |
[quote="смитт"]Приятельпобывал в Швейцарии (мечта наших демокрастов). Там ТРИ госязыка- немецкий, французский, итальянский. Есть и народный древний "швейцарский" язык. Его знают во многих селах и- специалисты. Государственным он не является. ======================================= Является. Там 4 госязыка. Другое дело. что ретороманский мало распространен...Сам там был. Знаю.] |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |