Форум Запоріжжя
https://forum.zabor.zp.ua/forum/

Презентація нової книги Терлецького
https://forum.zabor.zp.ua/forum/viewtopic.php?f=55&t=24987
Страница 1 из 1

Автор:  djKULER [ 24 апр 2009, 08:10 ]
Заголовок сообщения:  Презентація нової книги Терлецького

Презентація нової книги Терлецького "Хроніки міських божевільних"

27 квітня, у понеділок, стартує промо-тур переможців міжнародного літературного конкурсу "Євроформат 2008" - Валентина Терлецького й Дар'ї Іванової, за участі його засновника й голови журі Андрія Куркова. Тур починається з рідного міста Терлецького Запоріжжя.

27 квітня, в 10-00 - прес-конференція для ЗМІ в актовому залі КПУ (Класичний приватний університет, колишній ЗИГМУ).
10-40, там же (КПУ) - зустріч зі студентами факультету журналістики: автограф-сесія, відповіді на питання, читання уривків з книг, живе спілкування з письменниками.
У цей же день, в 12-45 - зустріч письменників зі студентами ЗНУ (Запорізький національний університет).

Під час даних зустрічей можна буде придбати нову книгу В. Терлецького "Хроніки міських божевільних" .

Автор:  center-gvardiya v2.0. [ 24 апр 2009, 09:08 ]
Заголовок сообщения: 

нещодавно його першу книгу досить жваво на рокфорумі обговорювали.
було весело

цікаво, ця буде також просякнута нескінченною геніальністю та сексуальністю Валіка, чи як?

Автор:  Iskra [ 24 апр 2009, 10:20 ]
Заголовок сообщения: 

Странно, что человек живя в русскоязычном городе пишут книгу на украинском. Значит - это не будут правдой жизни. А чего ждать от журналиста, как не этой правды? Так меня удивила бы книга львовянина, который бы писал на русском в угоду моде и конъюнктуре.

Автор:  center-gvardiya v2.0. [ 24 апр 2009, 10:57 ]
Заголовок сообщения: 

Iskra писал(а):
Странно, что человек живя в русскоязычном городе пишут книгу на украинском. Значит - это не будут правдой жизни. А чего ждать от журналиста, как не этой правды? Так меня удивила бы книга львовянина, который бы писал на русском в угоду моде и конъюнктуре.


Чому це не може бути правдою життя?
Російські письменники, що емігрували, на зразок Аксьонова, Довлатова, Войновича, спокійно писали собі російською - в Вашингтоні, Нью-Йорку
чи Мюнхені.

Чи ви мали на увазі, що автор народився, виріс та сформувався як особистість у руськоязичному місті, тому його книга українською буде штучною? Можливо, ви це хотіли сказати?

Якщо людина відчуває мову та живе нею - вона буде її гідним носієм та продуцентом будь-де. Інша справа у нашому випадку, що пан Терлецький має досить "книжну" українську, з надмірною літературністю - як і Шинкаренко.
Навчання Терлецького на філфаку вистачило лише на "філологічну" українську мову, але не на життєву - що також цілком досяжно в наших умовах.

А це не правда у Валіка, адже це його суб*єктивна автобіографія. У книзі він не журналіст, а насамперед музикант та митець.
Ви не знаєте самої теми, якщо припускаєтесь подібних "віхідних даних", на зразок "чего ждать от журналиста, как не этой правды".

А питання щодо привабливості Терлецького як музиканта, людини та митця - то вже геть інша справа.

Автор:  center-gvardiya v2.0. [ 28 апр 2009, 10:48 ]
Заголовок сообщения: 

До речі, учора у понеділок відбулася зазначена презентація

Хтось був на ній, що там було особливого?
Ну окрім того, що книжку презентували, бггг))

Автор:  смит [ 01 май 2009, 10:36 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Російські письменники, що емігрували, на зразок Аксьонова, Довлатова, Войновича, спокійно писали собі російською - в Вашингтоні, Нью-Йорку
чи Мюнхені.

= дык они ж вроде все- евреи. За Довлатова не уверен.
А им все равно где жить.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/
TOP.zp.ua