Форум Запоріжжя

ЗаБор - міський портал Запоріжжя
Текущее время: 21 июл 2025, 00:43

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 87 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Национализм в ЗНУ
СообщениеДобавлено: 24 мар 2009, 22:09 
В последнее время студенты и сотрудники ЗНУ массово жалуются на то, что ректор якобы издал приказ, запрещающий общаться на русском языке на территории университета. Кто знает, это действительно так?


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  



 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 апр 2009, 14:20 
Не в сети
Заноза ZаБора
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2009, 09:19
Сообщения: 1246
Откуда: Запорожье
Leo писал(а):
BLAH писал(а):
ANGELOCHEK писал(а):
немножко глупо в конце четвертого курса менять ВУЗ.

Немножко глупо в конце четвертого курса подымать языковой вопрос. Тем паче, будучи студентом Национального.

В данном случае статус "Национальный" для универа рассматривается как статус Университета дружбы народов имени Патрика Лумумбы. Дожились..... :-?

Это не страшно. Страшно то, что после выпуска эти "специалисты" начинают заниматься продуцированием наукоподобных выкладок о неукраинскости украинского языка в качестве оправдания собственной лени и юношеского, в студенческую бытность, максимализма.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 май 2009, 10:01 
Не в сети
ГигаПисец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2008, 16:01
Сообщения: 94
Откуда: Запорожье
Не давно зашел в свой родной ВУЗ - и был в шоке какая же все-таки Тимченко дрянь. Сраный евроинтегратор, начитался всяких хартий про самоуправление и грамотный, у меня на истфаке хотели закрыть институт козачества, которым руководит человек с мировым именем в истории Украины средних веков проф. доктор наук Лях Сергей Романович дя того чтобы отдать кабинет студенту предсидателю студсовета Или пример национализма в ЗНУ у нас на истфаке есть предмет - История народов Росси - его ведет дедушка маразматик Князьков Ю.П. который родом из Хабровска. Вся литература все источники по этому предмету на русском языке. И щас это шобло заставляет бедного Юрия Петровича читать этот предмет на украинском, так е-мое, какая нахер евроинтеграция в Европе бы наоборот преветствовалось что студент могут получать знания языком оригинала, а у нас же мля уже не знают как бы выпендриться - сволочи и националюги. А еще ходят слухи что этот ректор хочет закрыть археоллогическую экспидицию - мол денег нет, даже Тлок в начале девяностых деньги находил, потому - что для ВУЗа на первом месте должна быть наука, а наш сраный РЕКТОР - МЕНЕДЖЕР и ему на все пох. кроме денег.
Одним словом ГАНЬБА И ПОЗОР РЕКТОРУ ТИМЧЕНКО И НАЦИОНАЛИЗМУ В ЗНУ

_________________
Если я кому то не нравлюсь то наiштесь гiмна i заплюйтэ собi очi - эт мой девиз


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 май 2009, 10:30 
Можно поменять не вуз, а ректора. Тимченко - позор для университета.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 май 2009, 01:46 
Не в сети
Заноза ZаБора
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2009, 09:19
Сообщения: 1246
Откуда: Запорожье
Да, Тимченко дрянь еще та. Но национализм тут ни при чем.
Если ваш препод, старый дурак, за сколько лет не выучил украинский, то что с вас взять? Большинство запорожцев - билингвы, а те кто нет - шовинист и брехло.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 май 2009, 14:21 
Не в сети
ГигаПисец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2008, 16:01
Сообщения: 94
Откуда: Запорожье
BLAH писал(а):
Да, Тимченко дрянь еще та. Но национализм тут ни при чем.
Если ваш препод, старый дурак, за сколько лет не выучил украинский, то что с вас взять? Большинство запорожцев - билингвы, а те кто нет - шовинист и брехло.



Да ну пойми препод тут не причем. вопрос в том что это же наоборот хорошо что люди могут получать знание языком оригинала. Хотя уже ведь есть львовские учебники по зарубежной литературе, где остоевский переведен на украинский язык

_________________
Если я кому то не нравлюсь то наiштесь гiмна i заплюйтэ собi очi - эт мой девиз


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 май 2009, 18:05 
Не в сети
Заноза ZаБора
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2009, 09:19
Сообщения: 1246
Откуда: Запорожье
мт86 писал(а):
Да ну пойми препод тут не причем. вопрос в том что это же наоборот хорошо что люди могут получать знание языком оригинала. Хотя уже ведь есть львовские учебники по зарубежной литературе, где остоевский переведен на украинский язык

Объясни, в чем состоит принципиальная разница эффектов обучения Истории России на русском и украинском языках?
С литературой все понятно - естественно, что лучше всего ее изучать языком оригинала, хотя того же Гете и Шекспира не сильно в оригинале наизучаешься, если ты не зарубежник. А история от изменения языка преподавания абсолютно не страдает, главное, что материал достойный.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 09:54 
Не в сети
ГигаПисец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 янв 2008, 16:01
Сообщения: 94
Откуда: Запорожье
BLAH писал(а):
мт86 писал(а):
Да ну пойми препод тут не причем. вопрос в том что это же наоборот хорошо что люди могут получать знание языком оригинала. Хотя уже ведь есть львовские учебники по зарубежной литературе, где остоевский переведен на украинский язык

Объясни, в чем состоит принципиальная разница эффектов обучения Истории России на русском и украинском языках?
С литературой все понятно - естественно, что лучше всего ее изучать языком оригинала, хотя того же Гете и Шекспира не сильно в оригинале наизучаешься, если ты не зарубежник. А история от изменения языка преподавания абсолютно не страдает, главное, что материал достойный.



Не буду развивать эту дискуссию, но поверь ты не права- мне ведней, главное что ты согласна с тем что Тимченко мудрый дак

_________________
Если я кому то не нравлюсь то наiштесь гiмна i заплюйтэ собi очi - эт мой девиз


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 09:58 
Не в сети
Заноза ZаБора
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2009, 09:19
Сообщения: 1246
Откуда: Запорожье
мт86 писал(а):
Не буду развивать эту дискуссию, но поверь ты не права- мне ведней, главное что ты согласна с тем что Тимченко м-дак

Очень зря, что не будешь, милая. А то бы мы чудесно пошалили бы! :-?
А почему не будешь, я тебе скажу - разницы нет! В вузе, где практически все предметы читаются на государственном языке, еще один предмет - окажется в струе. Другой вопрос, что дедушке влом совершенствоваться, но ему-то простить можно. Простить нельзя молодых украинцев, которые на самом деле являются дебилами и не в состоянии выучить родной язык.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 10:22 
Хорошо конечно было, если бы все мы говорили на национальном языке, однако в нашей стране всё время делаются какие-то резкие скачки: то всё должно быть на русском, то всё на украинском. Мне кажется, что переход с одного языка на другой должен быть плавным. Т.е. в школах начиная с ПЕРВОГО класса преподавание вести на украинском, тогда и ВУЗах преподавание на украинском будет восприниматься адекватно, а не в штыки. В ЗНУ преподаватели, если попросить, излагают материал на русском, однако это не сильно помогает, т.к. экзамены и зачёты на украинском. Лично моё мнение: развивать украинский язык необходимо, однако делать надо это не такими жёсткими методами. Любое нововведение требует определённых временных затрат, не бывает так чтобы всё и сразу...


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 10:45 
Не в сети
Заноза ZаБора
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2009, 09:19
Сообщения: 1246
Откуда: Запорожье
Alien писал(а):
Хорошо конечно было, если бы все мы говорили на национальном языке, однако в нашей стране всё время делаются какие-то резкие скачки: то всё должно быть на русском, то всё на украинском. Мне кажется, что переход с одного языка на другой должен быть плавным. Т.е. в школах начиная с ПЕРВОГО класса преподавание вести на украинском, тогда и ВУЗах преподавание на украинском будет восприниматься адекватно, а не в штыки. В ЗНУ преподаватели, если попросить, излагают материал на русском, однако это не сильно помогает, т.к. экзамены и зачёты на украинском. Лично моё мнение: развивать украинский язык необходимо, однако делать надо это не такими жёсткими методами. Любое нововведение требует определённых временных затрат, не бывает так чтобы всё и сразу...

Слушай, ты все правильно говоришь, только что ты имеешь в виду под "плавным введением украинского"? Сегодняшние украинские студенты родились в независимой Украине - это им, что ли, нужно "плавно" вводить родной язык? И что значит фраза про "если бы все мы говорили на национальном языке, однако в нашей стране всё время делаются какие-то резкие скачки: то всё должно быть на русском, то всё на украинском"? Говори на каком хочешь, хоть на китайском, главное, чтоб тебя понимали. Никто никого по языковому признаку не притесняет, бросьте уже эти глупые фантазии! Но национальный вуз - есть национальный вуз.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 12:21 
В цивилизованной Европе, куда мы вроде как идем, термин национальный находится на грани приличия. И уж во всяком случае не используется в официальных названиях организаций (в т.ч. и вузов). В Украине при его введении стремились подчеркнуть общегосударственное значение таких организаций. Не случайно, на первом этапе речь шла только о двух национальных университетах _ КНУ им. Шевченко и НТУУ КПИ. Однако со временем, льготы, которые прилагались к национальному статусу, хотело иметь все большее и большее количество вузов. Поэтому сейчас термин национальный все больше и бельше приобретает неприличный для европейских стран националистический оттенок.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 12:28 
Не в сети
Заноза ZаБора
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2009, 09:19
Сообщения: 1246
Откуда: Запорожье
РРРР писал(а):
В цивилизованной Европе, куда мы вроде как идем, термин национальный находится на грани приличия. И уж во всяком случае не используется в официальных названиях организаций (в т.ч. и вузов). В Украине при его введении стремились подчеркнуть общегосударственное значение таких организаций. Не случайно, на первом этапе речь шла только о двух национальных университетах _ КНУ им. Шевченко и НТУУ КПИ. Однако со временем, льготы, которые прилагались к национальному статусу, хотело иметь все большее и большее количество вузов. Поэтому сейчас термин национальный все больше и бельше приобретает неприличный для европейских стран националистический оттенок.

Да ты рамсы попутал, не иначе! "Национальный" means "националистический"? Марш в школу!


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 12:39 
Не в сети
Аморал
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2009, 01:29
Сообщения: 1410
Откуда: с вершин небесных, до которых вам, дебилам, в жизнь не добраться
РРРР писал(а):
В цивилизованной Европе, куда мы вроде как идем, термин национальный находится на грани приличия. И уж во всяком случае не используется в официальных названиях организаций (в т.ч. и вузов). В Украине при его введении стремились подчеркнуть общегосударственное значение таких организаций. Не случайно, на первом этапе речь шла только о двух национальных университетах _ КНУ им. Шевченко и НТУУ КПИ. Однако со временем, льготы, которые прилагались к национальному статусу, хотело иметь все большее и большее количество вузов. Поэтому сейчас термин национальный все больше и бельше приобретает неприличный для европейских стран националистический оттенок.


По-перше - звідки ця інфа? Про те, що слово "національний" в Європі некомільфо?

По-друге - а чому ви вважаєте цю соромливість позитивною? Тільки тому, що це - Європа? Якесь халуйство, тьху


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 12:44 
BLAH писал(а):
Alien писал(а):
Хорошо конечно было, если бы все мы говорили на национальном языке, однако в нашей стране всё время делаются какие-то резкие скачки: то всё должно быть на русском, то всё на украинском. Мне кажется, что переход с одного языка на другой должен быть плавным. Т.е. в школах начиная с ПЕРВОГО класса преподавание вести на украинском, тогда и ВУЗах преподавание на украинском будет восприниматься адекватно, а не в штыки. В ЗНУ преподаватели, если попросить, излагают материал на русском, однако это не сильно помогает, т.к. экзамены и зачёты на украинском. Лично моё мнение: развивать украинский язык необходимо, однако делать надо это не такими жёсткими методами. Любое нововведение требует определённых временных затрат, не бывает так чтобы всё и сразу...

Слушай, ты все правильно говоришь, только что ты имеешь в виду под "плавным введением украинского"? Сегодняшние украинские студенты родились в независимой Украине - это им, что ли, нужно "плавно" вводить родной язык? И что значит фраза про "если бы все мы говорили на национальном языке, однако в нашей стране всё время делаются какие-то резкие скачки: то всё должно быть на русском, то всё на украинском"? Говори на каком хочешь, хоть на китайском, главное, чтоб тебя понимали. Никто никого по языковому признаку не притесняет, бросьте уже эти глупые фантазии! Но национальный вуз - есть национальный вуз.


Родились то студенты в независимой Украине, но когда на протяжении 11 лет украинского языка у тебя 1 урок в неделю и столько же литературы, а потом ты приходишь в ВУЗ и давай всё на украинском это очень тяжело. Я, например, понимаю по-украински неплохо, но говорить не могу во-первых, потому что непривычно, а во-вторых считаю что мой суржик просто издевательство над языком. Переходить к образованию на украинском языке нужно постепенно, таких как я уже не исправить, а детей ещё можно. Мы можем возродить СВОЙ язык в СВОЕЙ стране, но только не такими насильственными методами


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 12:53 
Не в сети
Заноза ZаБора
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2009, 09:19
Сообщения: 1246
Откуда: Запорожье
Alien писал(а):
BLAH писал(а):
Alien писал(а):
Хорошо конечно было, если бы все мы говорили на национальном языке, однако в нашей стране всё время делаются какие-то резкие скачки: то всё должно быть на русском, то всё на украинском. Мне кажется, что переход с одного языка на другой должен быть плавным. Т.е. в школах начиная с ПЕРВОГО класса преподавание вести на украинском, тогда и ВУЗах преподавание на украинском будет восприниматься адекватно, а не в штыки. В ЗНУ преподаватели, если попросить, излагают материал на русском, однако это не сильно помогает, т.к. экзамены и зачёты на украинском. Лично моё мнение: развивать украинский язык необходимо, однако делать надо это не такими жёсткими методами. Любое нововведение требует определённых временных затрат, не бывает так чтобы всё и сразу...

Слушай, ты все правильно говоришь, только что ты имеешь в виду под "плавным введением украинского"? Сегодняшние украинские студенты родились в независимой Украине - это им, что ли, нужно "плавно" вводить родной язык? И что значит фраза про "если бы все мы говорили на национальном языке, однако в нашей стране всё время делаются какие-то резкие скачки: то всё должно быть на русском, то всё на украинском"? Говори на каком хочешь, хоть на китайском, главное, чтоб тебя понимали. Никто никого по языковому признаку не притесняет, бросьте уже эти глупые фантазии! Но национальный вуз - есть национальный вуз.


Родились то студенты в независимой Украине, но когда на протяжении 11 лет украинского языка у тебя 1 урок в неделю и столько же литературы, а потом ты приходишь в ВУЗ и давай всё на украинском это очень тяжело. Я, например, понимаю по-украински неплохо, но говорить не могу во-первых, потому что непривычно, а во-вторых считаю что мой суржик просто издевательство над языком. Переходить к образованию на украинском языке нужно постепенно, таких как я уже не исправить, а детей ещё можно. Мы можем возродить СВОЙ язык в СВОЕЙ стране, но только не такими насильственными методами

Да ни о каких насильственных методах речи не идет. Если обучение на государственном языке - это насилие, то скоро сам факт существования украинского языка может быть объявлен насилием по отношению к русскоязычным. Окстись! Тот, кто не выучил за 18 лет жизни государственного языка страны в которой родился и вырос, достоин только жалости.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 14:29 
Не в сети
Парафреническая толерантность
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 фев 2006, 00:22
Сообщения: 1351
Откуда: ЗП
BLAH писал(а):
Тот, кто не выучил за 18 лет жизни государственного языка страны в которой родился и вырос, достоин только жалости.

+ 500 :? думаю, на этой поучительной ноте тему можно закрывать


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 май 2009, 15:11 
Не в сети
Почётный ZаБорАвец III ст.
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 май 2009, 12:46
Сообщения: 200
Напоследок приведу пример опять-таки с истфака.
На 1 курсе, когда начался курс археологии, всеми любимый Геннадий Николаевич Тощев спросил у аудитории, на каком языке они хотят слушать лекции и выступать на семинарах. "Українською" - был почти единогласный ответ.
Так что не надо делать из себя ущербных каких-то. Для студента это не должно составлять никаких трудностей, и тем более для преподавателя с ученой степенью.


Последний раз редактировалось Дід Панас 09 фев 2010, 22:59, всего редактировалось 3 раз(а).

Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 июн 2009, 11:20 
родной язык не изучают - это язык родителей.
У кого-то он украинский, у кого-то - русский.
Насильственная замена родного языка в процессе воспитания и обучения ни к чему хорошему не приводит


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 июн 2009, 15:53 
Не в сети
Парафреническая толерантность
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 фев 2006, 00:22
Сообщения: 1351
Откуда: ЗП
1111 писал(а):
родной язык не изучают - это язык родителей.
У кого-то он украинский, у кого-то - русский.
Насильственная замена родного языка в процессе воспитания и обучения ни к чему хорошему не приводит

Читай сообщения выше! :sad: Ни к чему хорошему не приводит людская лень и скудоумие 8)


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 июн 2009, 21:13 
Вопрос о статусе языка является частью более важного вопроса. Государство у нас существует для людей или люди для государства. Судя по действиям украинской власти за последние 18 лет, для Украины правильным является второй ответ. Но тогда ни о какой Европе говорить не стоит. Хорошо еще если Северная Корея возьмет под свое крыло.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 июн 2009, 21:44 
Дід Панас писал(а):
Напоследок приведу пример опять-таки с истфака.
На 1 курсе, когда начался курс археологии, всеми любимый Геннадий Николаевич Тощев спросил у аудитории, на каком языке они хотят слушать лекции и выступать на семинарах. "Українською" - был почти единогласный ответ.
А еще у нас учатся 2 девочки из Грузии. Когда они приехали, они и по-русски,и по-украински знали всего несколько слов.
Сейчас они вполне нормально общаются на обоих языках.
Так что не надо делать из себя ущербных каких-то. Для студента это не должно составлять никаких трудностей, и тем более для преподавателя с ученой степенью.


Зайдите на журфак трех запорожских вузов и задайте тот же вопрос. :)


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 июн 2009, 12:56 
А все-таки, государство для людей или люди для государства. Или иначе: студенты и преподаватели для Тимченко и Вакарчука или чиновники для студентов и преподавателей?


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 сен 2009, 00:23 
Обучение в университете на украинском языке просто необходимо, и говорю я это по своему личному опыту. Имея даже высококлассное филологическое образование (иностранных языков) мы сталкиваемся с элементарной проблемой - нехваткой переводчиков, которые способны без проблем переводить с иностранного языка на украинский. Особенно это заметно при параллельном устном переводе. Было немало случаев когда для какой-либо пресс конференции нужны были переводчики англо-УКРАИНСКИЕ, а среди целой кучи квалифицированных специалистов толком не могли найти того, кто смог бы работать не коверкая родной язык. Именно поэтому, я считаю, что обучение обязательно должно вестись на украинском языке, ведь с проблемами знания государственного языка сейчас сталкиваются не только переводчики... так что, дорогие студенты, не перечеркиваете свои глубокие знания специальности элементарным незнанием языка.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13 сен 2009, 21:04 
Переводчиков невозможно найти не потому, что образование не на украинском языке (Для вас, как для филолога - это вообще нонсенс). Переводчиков нельзя найти, потому что выпускники филфаков просто малограмотны. Ведь их кроме классиков литературы и газетных текстов ничему не учат. А для того, чтобы переводить, надо понимать, о чем идет речь.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2009, 11:17 
Представьте себе, что инструкции о действиях персонала во время ЧП на Запорожстали или ЗАЭС будут на украинском языке. Представили. Хотите? Тогда можете дальше внедрять свою мову. Только не обижайтесь, если народ вам головы пооткручивает за это.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 87 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Google [Bot]


Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Powered by phpBB1 © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Мобильная версия