Заголовок сообщения: В кинотеатрах акция протеста против украинизации
Добавлено: 27 фев 2008, 15:24
Всеукраинская акция счас протеста против украинизации кино проходит сегодня апо всей Украине. Акцию поддержали кинотеатры Восточной Украины и не поддержали из Западной. Из-за перевода на укранский кинолент, особенно российских, люди отказываются идти в кинотеатры.
В Запорожье акцию протеста не поддержали только кинотеатры днепропетровской фирмы "Киносистема": Маяковского и Байда
Выбор у человека остается всегда-не нравится украинский язык-не ходите в кино,все равно останутся те,что транслируют на русском. Я лично не однократно была на фильмах с украинским переводом-если дубляж сделан качественно,а он как правило в наших кинотеатрах так и сделан-фильм смотреть одно удовольствие.и никакого дискомфорта:-) другое дело,если Вы ненавидите украинский как таковой.то и документы и перевод и просто люди,разговаривающие на нем-будут раздражать и бесить.
На счет перевода русских фильмов на украинский,согласна,это тупизм на все 100% особенно когда слышно оба сразу:-(
З.Ы. а адреналин-2 в украинском-это что-то!переводчикам-респект!
Эка, куда вас занесло. Пошёл хохлосрач. Начнём с того, что культурный человек не будет исправлять ошибки в речи другого. По крайней мере, прилюдно. Пусть каждый говорит по-своему. Мне, например, всё равно, говорит кто-то аверс или аверс, афера или афёра. Разве в этом суть? Главное, чтобы ты сам любил и уважал свой язык. Пусть украинский мне не родной, но мне тоже неприятно, когда его коверкают. По поводу Украины. Когда мне говорят, что правильно "в Украину", я говорю "идите в х%й".
+1
Я человек из поколения советских детей, которые в школе учили и русский, и украинский. + я родилась и жила в городе всю жизнь и говорила на русском, а лето проводила у бабушки в селе и говорила на украинском. Вот спорят, что если Украина, то и язык украинский, что он родной. Но кто это определяет? Ведь русскоязычного населения не 1-2% от общей массы, а многим больше. А что если для меня 2 языка родные? Если так уж сложилось исторически? И что если из них роднее мне русский, ну, быстрее я на нем думаю. Зачем отрицать очевидные вещи? Зачем делать вид, что никак мы бедные не поймём фильм на русском? В кинотеатрах не встречала, а по телеку ведь переводят - ну, едрить твою на лево... Когда слушаешь любимых, легендарных актеров в переводе... Простите, хочется перейти на всем понятный и могучий!
Простите, хочется перейти на всем понятный и могучий!
А кто придал такой статус руссскому языку? Сами же русские. Карикатура касательно вас (да и не только вас)
Жаль, что вам не знакома ирония, поскольку под таким определением языка я имела в виду матерный. Вешать ярлыки касательно вас или не вас - с вашей стороны грубо. Можно высказывать свое мнение, но попросила бы воздержаться от грубостей в свой адрес! Очень жаль, что в школах не преподается русский язык, хотя общаемся мы именно на нем - от того и растет безграмотность. В поликлинике выдали ребенку справку, в которой 4 ошибки типа: "алиргия".
Зарегистрированные пользователи: Google [Bot], Google Adsense [Bot]
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения